“Suất ăn trẻ em” – Tình yêu thương ẩn trong những phần ăn dành riêng cho trẻ nhỏ
“Suất ăn trẻ em” – Tình yêu thương ẩn trong những phần ăn dành riêng cho trẻ nhỏ
Không biết là ở đất nước của Quý vị có nhà hàng hay quán ăn nào có phục vụ thực đơn riêng dành cho trẻ em không ạ?
Còn ở Nhật Bản, một số nhà hàng có thực đơn dành cho trẻ em. Đó không đơn giản chỉ là phần ăn ít hơn so với khẩu phần của người lớn, mà thực đơn này còn mang đậm bản sắc riêng. Chúng tôi gọi đó là “Okosama lunch” – suất ăn dành cho trẻ em.
Để hiểu hơn về khái niệm này, xin mời Quý vị cùng xem qua các ảnh minh hoạ bên dưới!
Những phần ăn nhỏ được bày trên những chiếc khay với thiết kế dễ thương, bắt mắt, tập hợp toàn những món trẻ em yêu thích nhất.
Hamburger và những món tương tự được làm riêng từ đầu với kích thước dành cho trẻ chứ không phải được cắt nhỏ ra từ phần ăn của người lớn.
Khay đựng thức ăn cũng đa dạng về kiểu mẫu, chẳng hạn như những bé trai thường thích khay hình tàu hỏa, máy bay; còn những khay xe màu hồng, hình thú dễ thương thì dành cho bé gái. Tùy nhà hàng mà còn có nhiều lựa chọn khác nhau nữa.
Và ấn tượng hơn nữa là khay thức ăn hình tàu hoả, với làn khói trắng toả ra sống động như thật.
Thật ra đó là khói từ đá khô, hoàn toàn an toàn, thêm vào chỉ để khiến trẻ em thích thú.
Thông thường trên phần cơm của các bé sẽ được cắm một lá cờ nhỏ, trong trường hợp khách đến ăn là người nước ngoài, nếu biết được khách là người nước nào, có nơi còn tinh tế cắm cờ tương ứng với quốc gia đó.
Ra đời trong thời kỳ khó khăn nhất
Suất ăn trẻ em được sáng tạo lần đầu vào năm 1930, tại một nhà hàng bên trong trung tâm thương mại Mitsukoshi ở Nihonbashi, Tokyo.
Ý tưởng này được đề xuất bởi ông Ando Taro, quản lý nhà hàng lúc bấy giờ.
Đó là thời kỳ khủng hoảng kinh tế toàn cầu, khi cả Nhật Bản lẫn thế giới đều chìm trong bầu không khí u ám.
Giữa thời thế đó, ông Ando đã ấp ủ một ước nguyện giản dị nhưng đẹp đẽ chính là mong trẻ em luôn có thể mỉm cười dù thế giới ngoài kia có khó khăn đến mấy. Và thế là suất ăn trẻ em đã ra đời từ lý tưởng đó.
Chắc hẳn khi đó nhiều em nhỏ đã cảm thấy rất hạnh phúc và hào hứng quay lại nhà hàng để có thể được ăn lại phần ăn đặc biệt ấy.
Ngày nay, những suất ăn này đã trở nên quen thuộc đối với trẻ em Nhật Bản, nhưng ở nhiều quốc gia khác, điều này vẫn tạo ra sự thích thú cho trẻ nhỏ.
Nam diễn viên Chris Hemsworth (Thor trong Avengers) đã tình cờ biết đến suất ăn dành cho trẻ em trong chuyến đi Nhật Bản cùng các con.
Khi thức ăn được mang ra, bọn trẻ vô cùng thích thú.
Sau khi về nước, các con anh liên tục đòi ăn lại phần ăn như vậy. Thấy thế Chris Hemsworth đã tự vào bếp thử làm theo… Nhưng lũ trẻ tỏ ra thất vọng và bảo rằng hoàn toàn không giống với những gì đã được ăn ở Nhật.
Không đơn giản chỉ là một bữa ăn, suất ăn trẻ em còn truyền tải một thông điệp ý nghĩa và sâu sắc: “Không phải vì là đồ ăn trẻ em mà được phép làm qua loa. Hãy nấu bằng tất cả tình yêu và mong ước nhìn thấy nụ cười của trẻ!”.
Thông điệp đó không chỉ chạm đến trái tim người Nhật, mà còn lan toả khắp nơi trên thế giới.
Trẻ nhỏ thì không thể tự ra ngoài ăn một mình khi không có người lớn đi cùng. Đi cùng các bé sẽ luôn có ba mẹ hoặc người thân khác. Điểm đến thường cũng sẽ do người lớn quyết định, nhưng trong trường hợp nếu những đứa trẻ nói ra món muốn ăn hoặc nơi chúng muốn đi, thì người lớn cũng sẽ ưu tiên cho lựa chọn ấy.
Trẻ em có thể không ăn nhiều, nhưng khi người lớn đi cùng cũng gọi món, thì doanh thu sẽ theo đó càng tăng thêm. Thế nên dù tốn rất nhiều công phu để làm ra được những suất ăn ngon bắt mắt cho trẻ thì giá bán vẫn được giữ ở mức vừa phải, phù hợp với lượng thức ăn.
Có thể nói suất ăn trẻ em không chỉ là giấc mơ cho trẻ em, đây còn là một chiến lược kinh doanh tinh tế và hiệu quả.
Tuy không phải bất kỳ nhà hàng, quán ăn nào ở Nhật cũng phục vụ những suất ăn trẻ em đúng nghĩa, hầu hết chỉ làm cho có; nhưng tại một số nơi chúng ta vẫn có thể tìm thấy được những suất ăn chứa đựng đầy tâm huyết và tình yêu dành cho trẻ nhỏ.
Hãy đưa con em mình cùng đi trong những chuyến ghé thăm Nhật Bản lần tới để các em có thêm nhiều trải nghiệm và cảm nhận thêm được nhiều tình yêu thương và hạnh phúc Quý vị nhé!
Tác giả: Abe Kengo
Biên dịch: Maeri Phương Kỳ


