Không chỉ riêng Trung Quốc, cả hàng Nhật cũng “rởm” một cách khó tin

Triết học, môn học “ám ảnh” tất cả các sinh viên Việt Nam trên giảng đường đại học nay đã xuất hiện “nhan nhản” trong cuộc sống thường ngày ở Nhật.

Nếu không giỏi Triết học, chắc chắn bạn sẽ chẳng hiểu những bảng hướng dẫn, nội dung sản phẩm ngoài thị trường kia đang ám chỉ gì đâu. Cho dù bạn có giỏi tiếng Nhật đến mức nào. Tôi cá đấy.

Cùng đến với những sản phẩm “triết học” đầy ám ảnh và vận dụng trí thông minh của mình để lý giải thông điệp của người Nhật qua chùm ảnh sau.

Trên bảng viết rằng “Miso của ngày hôm nay, đó là Súp Ngô”.

Vậy thực đơn hôm nay là Súp Miso hay Súp Ngô??

Bảng thông báo: “Vì công trường đang xây dựng nên không thể qua đường ở vạch trắng này được. Hãy qua đường ở vạch trắng”

Ủa vậy rốt cuộc là có qua được hay không ?

Khi tôi quyết định đi mua kéo và trên đó viết rằng:”Hãy cắt miếng băng dán cố định ở đây”.

Nhà không có kéo nên mới phải đi mua kéo. Biết lấy cái gì cắt hả???

Mảnh giấy dán có viết:” Thùng rác này không phải là thùng rác”

Nhức não quá! Cứ như nói “Tiền là tiền nhưng không phải là tiền vậy”

“Đây là phòng của Miffy.

Miffy đang ở đâu vậy ta?”

Ngươi giỡn mặt ta à, cẩn thận ta đem đi xào xả ớt bây giờ.

Điện thoại bỗng hiện thông báo có lỗi:”Không có lỗi nào hết”.

Mày mới bị lỗi đó.

Tên của hộp Takoyaki này là Okki Takoyaki (Okki là to lớn)

Nghe tên thì có vẻ hoành tráng lắm. Thế nhưng nhìn lại thì…

Đề bài:

A đi cửa hàng tiện lợi mua giá đỗ. A tình cờ thấy bịch giá giảm 50 Yên.

Trong khi giá gốc là 38 Yên.

Hỏi A phải trả bao nhiêu tiền để mua được bịch giá?

Đáp án:

A không cần trả tiền và được nhận 12 Yên từ cửa hàng=))))

Các bạn vẫn nghĩ đây là triết học thật ư? Không đâu, đây là những trò đùa lố hoặc sai lầm của người Nhật đấy thôi.

Người Nhật kỹ tính trong từng khâu sản xuất, nhưng chính sự kỹ lưỡng thái quá đó đôi khi sinh ra những lỗi “cười ra nước mắt” như vậy.

Các bạn đã từng gặp những chuyện khó tin như thế này ở xứ sở Mặt Trời chưa?

Nếu có, đừng quên chia sẻ với Japo khoảnh khắc thú vị ấy nhé!

Nguồn ảnh và tin tức: http://corobuzz.com/archives/9989

Chee 

Top 6 truyện cười thế kỷ: Khi người Nhật “đụng độ” người nước ngoài

Cười lăn với những bảng hiệu”vô duyên” trên đường phố Nhật

“Chém gió”cùng JAPO : “Buồn cười quá” tiếng Nhật là gì?

Xem thêm các bài liên quan thú vị khác!
Xem thêm: