Nhà hàng thường xuyên phục vụ nhầm món nhưng lại nhận được sự ngợi ca từ khắp nơi trên thế giới
Nhà hàng thường xuyên phục vụ nhầm món nhưng lại nhận được sự ngợi ca từ khắp nơi trên thế giới
Tại Nhật Bản, có một nhà hàng nhận được rất nhiều sự quan tâm cũng như là cơn mưa lời khen từ nhiều nơi trên thế giới. Thế nhưng, điều thú vị là đây không phải nhà hàng lớn hay trứ danh với những món ăn ngon nổi trội, mà đây chỉ là một nhà hàng quy mô nhỏ. Thú vị hơn nữa là không phải những thanh niên tay chân linh hoạt, nhân sự làm việc tại đây toàn là những cụ ông, cụ bà tuổi đã cao. Chẳng những vậy, những phần thức ăn được mang ra phục vụ cho khách hàng cũng thường nhầm lẫn, không phải những món đã được gọi.
Rắc rối đến vậy, thì tại sao nơi này lại thu hút thực khách, thậm chí là được nhiều người quan tâm và khen ngợi? Để hiểu hơn về nhà hàng đặc biệt này xin mời Quý vị cùng theo dõi nội dung ngay sau đây!
Không phải thức ăn hay không gian, điểm mấu chốt nằm ở những nhân viên phục vụ tại nhà hàng. Họ là những người cao tuổi mắc chứng đãng trí.
Đãng trí là tình trạng thường gặp ở người cao tuổi, một dạng rối loạn nhận thức mà triệu chứng chính là mất trí nhớ ngắn hạn.
Những người mắc chứng đãng trí có thể nhớ rõ những chuyện ngày xưa nhưng lại không thể nhớ nổi những việc vừa xảy ra gần đây. Dẫn đến tình trạng là nhiều cụ già không nhớ nổi mình đã ăn chưa, thậm chí có khi đi lạc vì quên đường về nhà.
Có lẽ Quý vị cũng đã từng bắt gặp hình ảnh này ở đâu đó rồi đúng không ạ, đặc biệt là những ai đang chăm sóc ông bà, cha mẹ cao tuổi.
Ở các quốc gia phát triển, tình trạng già hóa dân số đang diễn ra mạnh mẽ, tỷ lệ người cao tuổi ngày càng tăng khiến thế hệ trẻ khó có thể gánh vác tất cả. Chính vì vậy, người cao tuổi cũng cần có cơ hội để tiếp tục làm việc, giảm bớt gánh nặng cho người trẻ. Thế nhưng, chúng ta cũng biết rằng một khi các triệu chứng đãng trí xuất hiện, người ta sẽ không thể làm việc hoặc không thể tìm được việc làm.
Vậy mà tại nhà hàng này, nơi tất cả nhân viên đều là người mắc chứng đãng trí, khách hàng lại không hề phàn nàn mà ngược lại còn tươi cười thích thú với những “sự cố” xảy ra.
Trên thực tế, khi mắc chứng đãng trí, nhiều người cao tuổi thường bị cách ly trong gia đình hoặc bệnh viện, khiến họ mất kết nối với xã hội. Hệ quả là bệnh tình tiến triển nhanh hơn, và họ phải sống trong tuyệt vọng, chỉ còn chờ đợi cái chết tìm đến.
Và chính trong nỗi tuyệt vọng đó, họ từ chối sự hỗ trợ từ thuốc men hay y học. Nhiều người già đã trải qua khoảnh khắc cuối đời trong cô độc và vô vàn buồn tủi.
Thế nhưng tại nhà hàng đặc biệt này, những khách hàng trẻ đến quán không hề chế giễu hay coi thường người cao tuổi mà trái lại, họ trò chuyện vui vẻ với nhau.
Người mắc chứng đãng trí nhớ tuy không nhớ được chuyện hiện tại nhưng lại nhớ rất rõ những câu chuyện của quá khứ. Và biết đâu, lắng nghe những câu chuyện xưa lại trở thành manh mối giúp giải quyết những vấn đề của xã hội ngày nay. Thậm chí, những ý tưởng kinh doanh mới mẻ có thể được nảy ra từ chính những cuộc trò chuyện này.
Ngày nay, khi mà thế giới phát triển, con người ngày càng sống vội. Tôi tin rằng giữa những ngày vội vã ấy, có những giây phút chúng ta cũng nên gác lại bộn bề cuộc sống qua một bên, thả lỏng tâm hồn và tự thưởng cho mình những bữa cơm không cần nuốt vội. Lắng nghe người khác và cũng nhìn lại chính mình.
Tấm lòng biết cảm thông, chấp nhận và yêu thương người khác chính là “tình yêu nhân loại”.
Và chính điều đó sẽ gieo mầm vào thế hệ trẻ tinh thần yêu hòa bình, cùng nhau chung sống và phát triển.
Câu chuyện về nhà hàng đặc biệt này đã được lan toả trên trên các chương trình truyền hình và tạp chí ở hơn 20 quốc gia, và các nhà hàng dựa trên mô hình tương tự đang lan rộng khắp thế giới.
Ngày nay, xã hội chỉ chăm chăm vào cạnh tranh và ca ngợi kẻ chiến thắng. Nhiều người chỉ tập trung vào việc làm thế nào để kiếm nhiều tiền hơn.
Tôi từng nghe qua một câu danh ngôn thế này:
“Giành giật thì chẳng bao giờ đủ
Chia sẻ thì sẽ đủ cho tất cả.”
Để có thể chia sẻ, trước hết ta phải biết chấp nhận và yêu thương người khác. Có lẽ đây chính là cơ hội để thay đổi thế giới theo một hướng tốt đẹp hơn.
Tác giả: Abe Kengo
Biên dịch: Maeri Phương Kỳ