Sức mạnh đáng sợ của “nóc nhà” gia đình Samurai

Thời đại Samurai là thời đại của những bậc nam giới. Trong lịch sử Nhật Bản cũng đã từng có nhiều anh hùng được ghi danh hậu thế. Khi người đàn ông ra trận, người vợ sẽ ở nhà chăm sóc con cái và bảo vệ nhà cửa, đó có lẽ là hình dung của hầu hết mọi người. Tuy nhiên trong số đó cũng có những người phụ nữ mạnh mẽ không kém bậc trượng phu. Nhìn vào bức vẽ dưới đây, bạn có thể thấy dáng vẻ cưỡi ngựa uy phong của một phụ nữ.

Ảnh: https://mag.japaaan.com/archives/113317

Cô ấy có một mái tóc khá dài, trái ngược với vóc dáng uỷ mỉ đó, cô sẵn sàng khoác lên người bộ áo giáp, thay người chồng vô dụng đứng lên bảo vệ lâu đài của mình. Được biết cô là con gái của Naoki Toyama và vợ của Suwabe Sadakatsu. Nhưng rất tiếc chẳng có thông tin nào về tên của cô cả.

Chồng cô, Sadakatsu, là một chỉ huy quân sự canh giữ lâu đài tên là Hiojo ở tỉnh Saitama ngày nay. Lâu đài này là một căn cứ quan trọng không thể lơ là vì phía Bắc và Tây Nam tiếp xúc với những kẻ thù mạnh. Chắc hẳn phải là một Samurai ưu tú lắm mới được giao phó trọng trách quan trọng như vậy!?

Thế nhưng, ngược lại với tưởng tượng của mọi người, hắn lại là một kẻ nát rượu. Lúc nào cũng ngập trong rượu chè, say khướt cả khi đối đầu với địch. Hắn đã nhiều lần ra trận trong trạng thái ngà ngà say. Vì thế, để bảo vệ mọi người và lâu đài, người vợ đành mặc áo giáp thay chồng ra trận.

Mọi chuyện cứ như thế cho đến một ngày, kẻ thù hùng mạnh đã xuất hiện.

Chân dung người chồng 

Ảnh: https://mag.japaaan.com/archives/113317

Masakage Yamagata của đội quân Takeda, là một chỉ huy quân sự cấp cao nhất trong quân đội Takeda nước láng giềng. Dẫn đầu một đội quân hùng hậu, ông là con át chủ bài tên được mệnh danh là Quỷ Đỏ. Trước một tướng lĩnh như thế, có như thế nào cũng phải đánh thức người chồng say xỉn dậy, thế nhưng mặc cho người vợ cố gắng đánh thức thế nào thì Sadakatsu cũng không tỉnh dậy.

Đành bỏ cuộc với chồng, người vợ quyết đinh mang một thanh kiếm dài đương đầu với đội quân Takeda, sau nhiều cố gắng cũng chặn được bước quân thù. Tuy nhiên cả toà lâu đài rơi vào hoả hoạn. Xác quân địch và quân ta rải rác khắp nơi,… trước tình hình này đột nhiên Sadakatsu bừng tỉnh.

Khi ông chạy đến thì thấy vợ toàn thân “tắm” đầy máu kẻ thù, máu trên thanh kiếm cùng còn chưa kịp khô. Nhìn thấy cảnh tượng này, Sadakatsu còn khiếp sợ hơn nhìn thấy “Quỷ đỏ” Masakage nữa. Nhưng dù sao cũng là lỗi của bản thân nên ông chẳng thể nói gì. Ngược lại vợ ông còn nở nụ cười như thường lệ, điều này càng khiến ông lạnh sống lưng hơn. Sau trận chiến, người vợ chẳng nói lời nào, thế nhưng chuyện Sadakatsu say xỉn truyền đến tai cấp trên, từ đó ông bị cấm uống rượu.

Cho đến lúc qua đời ở tuổi 54, ông cũng không hề động vào rượu chè, dù chỉ một giọt. Cũng nhờ đó mà ông đã hoàn thành trọng trách bảo vệ lâu đài và lấy lại được niềm tin với cấp dưới. Sau khi ông mất, vợ ông cũng xuất gia và để tang chồng suốt đời.

Trong tiếng Nhật có câu:

酒は飲んでも、飲まれるな (Osake wa nondemo, nomareruna)
Dù có uống rượu cũng phải có chừng mực.
Dịch nghĩa: Tuỳ thời điểm và tình huống mà nên cân nhắc uống bao nhiêu.
Và đừng quên rằng, một khi bạn bắt đầu nhậu thì ở nhà có một người vợ “tần tảo” (đang cầm chổi) đứng đợi bạn về đấy!! Thế mới thấy “nóc nhà” của các Samurai cũng sở hữu sức mạnh đáng kinh ngạc.
Kengo Abe
Xem thêm: