Tình yêu đồng tính đã là gì khi truyện cổ dân gian Nhật Bản còn kể về tình yêu vượt qua cả giống loài
Ngày nay khi khái niệm LGBTQ được biết đến nhiều hơn, tình yêu lứa đôi không nhất thiết phải là giữa nam và nữ. Thế nhưng bạn có biết rằng quan điểm này không chỉ có gần đây.
Như đã giới thiệu rất nhiều lần trước kia trên JAPO, lịch sử Nhật Bản ghi chép nhiều câu chuyện tình yêu giữa các Samurai – biểu tượng nam tính của người Nhật, do đó có thể người Nhật xưa có suy nghĩ thoáng hơn người Nhật ngày nay rất nhiều.
Thậm chí tình yêu của người xưa không chỉ giới hạn giữa người với người.
Hôm nay JAPO sẽ giới thiệu đến các bạn tác phẩm của Yanagida Kunio có tên Tono Monogatari là tập hợp nhiều câu chuyện dân gian, truyền thuyết Nhật Bản. Trong đó nổi bật lên câu chuyện về Oshirasama kể về tình yêu giữa một cô gái và…một con Ngựa.
Gia đình nông dân nọ có một cô con gái. Vì ngoại hình xinh đẹp, cốt cách hiền lành, rất nhiều người tìm đến để được mai mối với cô gái nhưng cô đều từ chối. Thấy nghi, cha cô đã dò hỏi con gái và phát hiện ra sự thật động trời, con gái mình muốn kết hôn với…Ngựa.
Người cha vô cùng kinh ngạc, nhưng ông bỗng nhớ ra rằng đã nhiều lần ông thấy con gái tự nhốt mình trong chuồng Ngựa, thậm chí ông còn nghe thấy tiếng con gái trò chuyện với ai đó nữa.
“Thật ngu xuẩn” – Người cha tức giận quát lớn.
“Ta đã tốn bao nhiêu công sức nuôi dưỡng con lớn khôn xinh đẹp thế này mà sao con lại phải lòng một con Ngựa chứ?”.
Không cần mô tả cũng biết cơn giận của người cha khủng khiếp như thế nào.
Sau đó ông rời làng, đến một thị trấn thịnh vượng ở gần Thành để tìm kiếm con rể. Ông cho rằng con gái nói vậy là bởi trong làng không có chàng trai tốt xứng đôi vừa lứa với cô.
Thế nhưng trong lúc cha vắng nhà, cô gái đã kết hôn với con Ngựa. Trong bản gốc, chi tiết về quá trình kết hôn đã bị lược bớt nên không rõ cô gái đã tổ chức lễ như thế nào.
Khi người cha về nhà, thấy sự tình đã như vậy thì vô cùng tức giận. Ông treo con ngựa lên một cái cây ở sau vườn rồi dùng rìu chặt đứt cổ Ngựa. Cô gái đau lòng chạy đến ôm cổ con Ngựa khóc nức nở. Đột nhiên cả người và Ngựa cùng bay lên trời.
Người cha từ khi mất đi cô con gái yêu quý chìm đắm trong đau thương, đột nhiên một ngày nọ, ông bỗng nằm mơ thấy con mình hiện về và nói:
“Cha ơi con xin lỗi vì đã bất hiếu. Với những tội lỗi của mình, con biết nói ra những điều này thật kỳ lạ nhưng xin cha hãy dùng gỗ của cái cây sau vườn (cây dùng để treo con Ngựa), chạm khắc hình vợ chồng con rồi thờ cúng, làm vậy cuộc sống của cha sẽ trở nên sung túc”.
Đến cả trong giấc mơ cô con gái vẫn cầu xin cha tha thứ cho cuộc hôn nhân kỳ lạ. Có vẻ người cha cuối cùng cũng đã xuôi theo tâm ý mạnh mẽ này của con gái và làm theo lời cô nói.
Bức tượng được chạm khắc từ cây dâu tằm ở sau nhà, vô cùng đơn giản với phần mặt tượng chỉ là một đầu gậy, thế nhưng lại được bọc trong nhiều lớp vải.
https://mag.japaaan.com/archives/103394/2
Dù không lý giải được nhưng mỗi khi cảm thấy lạc lối, chỉ cần nhìn vào mặt Ngựa sẽ cảm thấy như thể nó đang hướng về phía bản thân nên đi. Chính bởi điều này mà hình nhân được đặt tên là “Oshirase-sama” (Thần thông báo) – gọi một cách ngắn gọn là Oshirasama. Đến ngày nay câu chuyện vẫn được lưu truyền ở một số địa phương ở vùng Tohoku (Đông Bắc Nhật Bản).
Chưa hết, phần hậu truyện của nó vẫn đang được viết tiếp.
Trong câu chuyện, cái cây treo con Ngựa là cây dâu tằm, thông qua giấc mơ cô con gái cũng nói với người cha rằng con Tằm rất thích ăn lá cây này. Từ đó người dân làng bắt đầu nuôi tằm dệt vải, đời sống sung túc giàu có hơn. Do đó mà Thần Oshirasama bên cạnh là Thần thông báo còn được tôn thờ như Thần tổ của ngành dệt.
Thế giới ngày nay đang dần thừa nhận tình yêu lãng mạn không phân biệt giới tính. Tôi tự hỏi cái ngày mà chúng ta chấp nhận cả tình yêu vượt qua giống loài khi nào sẽ đến? Thế nhưng không thể phủ nhận vấn đề này đã được người Nhật xưa đề cập từ rất nhiều năm về trước.
Kengo Abe