Khúc ca bi tráng về Okinawa – Vùng biển xanh thấm đẫm máu và nước mắt
Okinawa là một địa danh thuộc Nhật Bản nổi tiếng với bãi biển xanh mát cùng những khu Resort cao cấp.
Tuy là một phần Nhật Bản, Okinawa lại nằm cách biệt với các đảo và quần đảo khác. Ngoài ra nơi đây cũng có văn hóa lịch sử rất khác biệt so với phần còn lại của đất nước.
Ngay cả ngôn ngữ tại Okinawa cũng không còn là tiếng Nhật mà bạn được học nữa. Hãy cùng kiểm tra thông qua đoạn Clip sau đây.
Tôi là người Nhật, nhưng nếu không có phần tiếng Nhật đi kèm, tôi không thể nào hiểu nổi người trong Clip đang nói gì.
Người trẻ tại Okinawa có thể giao tiếp được bằng Tiếng Nhật phổ thông, thế nhưng người già thì không. Họ trò chuyện với nhau bằng thứ ngôn ngữ mà chỉ dân Okinawa mới có thể hiểu được. Nguyên nhân do lịch sử phát triển của thành phố đảo này tổng thể không liên quan đến lịch sử Nhật Bản.
Tên trước kia của Okinawa là 琉球王国 (Ryuukyuu Ooku) – Lưu cầu vương quốc. Đây là một đảo quốc tuy được sát nhập vào Nhật Bản, nhưng chịu ảnh hưởng văn hóa Trung Hoa. Trong thời chiến, Okinawa đã chứng kiến tội ác diệt chủng của đế quốc Mỹ, và trở thành thuộc địa của Mỹ một thời gian sau khi chiến tranh kết thúc.
Có thể nói Okinawa là miếng bánh ngọt mà cả 3 cường quốc Nhật, Trung, Mỹ cùng thèm thuồng. Chính vì thế nơi đây trở thành chiến trường, nơi sản sinh ra những xung đột không thể nào hàn gắn, đồng thời chứng kiến cái chết của biết bao người dân vô tội.
Tại nơi ấy, bạn và những người bằng hữu cùng nhau vui chơi, nhưng cũng tại nơi ấy, bạn và họ bắt đầu truy sát lẫn nhau.
Nỗi đớn đau cô độc tột cùng của những con người bị ruồng bỏ, không thể nào bày tỏ, cô đọng thành lời ca, ngân nga khắp một vùng biển rộng lớn. Đó chính là nguyện ước người dân nơi đây muốn truyền đạt đến những người lính Nhật Bản thông qua một bản hùng ca bi tráng.
Vì bản gốc của ca khúc được hát bằng giọng Okinawa do đó để truyền tải đầy đủ ý nghĩa ca từ, người Nhật thường nghe bản đã được chỉnh sửa. Tuy vậy, tính chất và các sắc thái trong ca khúc vấn được giữ lại nguyên vẹn.
Đây là bài hát rất có ý nghĩa với người dân Okinawa vì nó tái hiện một quá khứ đau thương nhưng đồng thời cũng gửi gắm thông điệp về ngày mai tươi sáng hơn. Nếu có người quen sống tại Okinawa, nhất định phải cùng họ đi hát Karaoke ca khúc này nhé.
Đúng vậy, quá khứ là quá khứ. Chúng ta không quên đi quá khứ nhưng phải luôn sống vì hiện tại và hướng tới tương lai. Okinawa cũng là một phần của Nhật Bản, cho dù có sự khác biệt về văn hóa và ngôn ngữ. Tôi vẫn luôn hy vọng bi kịch trên sẽ không diễn ra một lần nữa.
Kengo Abe
Chuyện về 1 phụ nữ, 32 người đàn ông trên đảo, nỗi buồn chiến tranh và bài học cuộc sống
Bất ngờ tác động của manga Nhật Bản tới chiến trường Syria
Thuyền chiến mạnh vô địch trong lịch sử thế giới