“Xin Lỗi Anh Yêu Em”

20140311_nakashima_18

Lần này là bài hát “Xin Lỗi Anh Yêu Em” của Việt Nam do một ca sĩ nữ thực hiện được lấy từ một ca khúc Nhật, các bạn biết là ca khúc nào không?

Bài hát gốc tiếng Nhật do ca sĩ Nakashima thể hiện, tên ca khúc là “Hoa tuyết”.

Các bạn thưởng thức ca khúc phía dưới nhé.

Lời bài hát

のびた人陰(かげ)を舗道にならべ

夕闇のなかを君と歩いてる

手をつないでいつまでもずっと

そばにいれたなら

泣けちゃうくらい

 

風が冷たくなって

冬の匂いがした

そろそろこの街に

君と近づける季節がくる

 

今年、最初の雪の華を

ふたり寄り添って

眺めているこの瞬間(とき)に

幸せがあふれだす

 

甘えとか弱さじゃない

ただ、君を愛している

心からそう思った

 

君がいるとどんあことでも

乗りきれるような気持ちになってる

こんな日々がいつまでもきっと

続いてくことを祈っているよ

 

風が窓を揺らした

夜は揺り起こして

どんな悲しいことも

僕が笑顔へと変えてあげる

 

舞い落ちてきた雪の華が

窓の外ずっと

降りやむことを知らずに

僕らの街を染める

誰かのために何かを

したいと思えるのが

愛ということを知った

 

もし、君を失ったとしたなら

星になって君を照らすだろう

笑顔も涙に濡れている夜も

いつもいつでもそばにいるよ

 

今年、最初の雪の華を

ふたり寄り添って

眺めているこの瞬間(とき)に

幸せがあふれだす

 

甘えとか弱さじゃない

ただ、君とずっと

このまま一緒にいたい

素直にそう思える

 

湖の街に降り積もってく

真っ白な雪の華

ふたりの胸にそっと思い出を描くよ

これからも君とずっと…

Kengo Abe

Xem thêm các bài liên quan thú vị khác!
Xem thêm: