Ngày Cá tháng 4, giới trẻ Việt đua nhau tỏ tình, thương hiệu Nhật lại “rải thính” dân tình bởi thông báo giải thể, đổi tên…
Ngày nói dối năm nay đã trôi qua. Bạn đã kịp “chơi xỏ” ai hay bị người ta đâm chọt lại?
Cũng như mọi năm, Cá tháng 4 nào các thương hiệu Nhật Bản cũng “giáng” cho người tiêu dùng những tin tức “trời ơi đất hỡi” làm nhiễu loạn dân tình. Và Hashtag được chú ý nhất Twitter hôm qua chính là #エイプリルフール (April Fool).
Đã có những tuyên bố hùng hồn nào được công bố, hãy cùng Japo điểm qua loạt hình ảnh sau để thấy được cách người Nhật ăn lễ Cá tháng 4 nhé!
100年以上にわたり牛丼を提供してきましたが、4月末をもちまして販売終了します。
そして新たに鶏丼を販売開始します。これからは吉牛から吉鶏になり、気持ちを新たに羽ばたいてまいります!#エイプリルフール #吉野家 pic.twitter.com/YPnW44y2od— 吉野家 (@yoshinoyagyudon) March 31, 2018
Hơn 100 năm qua, cơm bò của Yoshinoya đã hân hạnh phục vụ quý khách. Tuy nhiên, rất tiếc phải thông báo rằng từ cuối tháng 4, chúng tôi sẽ ngưng phục vụ món này trên tất cả các chi nhánh toàn quốc.
Thêm vào đó, để thay thế cho Gyudon (tên tiếng Nhật của cơm bò), chúng tôi sẽ ra mắt Menu mới với cơm gà (Tori-don). Rất mong quý khách sẽ tiếp tục ủng hộ chúng tôi trong thời gian tới.
Ảnh: Twitter @yoshinoyagyudon
朝マックの新提案!?☀
日本の朝を優しく満たす、#McSHAKE(マックシャケ)新登場!?✨
シェイクじゃないですよ!シャケですよ!??#マック渾身の新商品#エイプリルフール pic.twitter.com/kNdq3GDTvH— マクドナルド (@McDonaldsJapan) March 31, 2018
Menu sáng hoàn toàn mới của “ông lớn” chuỗi Fast Foods Mc Donalds đã ra mắt!
Và rất…. Nhật Bản với McSHAKE !
Không phải lắc hông (shake) đâu, mà là cá hồi (sa-ke) đấy !
Ảnh: Twiter @McDonaldsJapan
いつも敬称を『サン』付けで呼ばれていることで、皆様と少し距離を感じておりました。
もっと皆様の身近でありたい…。
そういう願いから、ブランドの名前を#ジョナちゃん に変更することといたしました✨
皆様!どうぞ今後は愛称でお呼びくださいませ?#エイプリルフール pic.twitter.com/NPBNbrdhgc
— ジョナサン【公式】 (@jona_official_) March 31, 2018
Từ ngày ra mắt chuỗi nhà hàng, quán cà phê JONA-SAN luôn nhận được sự quan tâm, chăm sóc từ quý khách hàng thân thiết. Thế nhưng trong quá trình phục vụ, chúng tôi cảm thấy cách gọi “SAN” trong tên thương hiệu tạo nên khoảng cách giữa chúng tôi và quý khách. Vì vậy,
Kể từ hôm nay chúng tôi sẽ sử dụng tên mới là JONA-CHAN để thắt chặt mối dây liên kết giữa khách hàng và ban điều hành hơn nữa.
Từ nay hãy gọi chúng tôi là JONA-CHAN !
Ảnh: Twitter @jona_official_
*Chú ý:
+SAN: cách gọi chung cho tất cả các lứa tuổi, trừ bản thân.
+CHAN: cách gọi thân mật hơn một chút, thường dùng cho con gái.
メロンと言ったらやっぱりこれ…!?
\#生ハムメロンクリームソーダ 出ました。/
さらに、驚き。たちまち、前菜。
滑らかな味わいをお楽しみください。#エイプリルフール pic.twitter.com/o56PobTXTT— い・ろ・は・す (@ILOHAS) March 31, 2018
Soda Melon cộng với thịt nguội. Sự hoà quyện đáng kinh ngạc.
Ảnh: Twitter @ILOHAS
Attack on Titan Season 3 confirmed for 25 episodes. Episode 1 will be an hour long.
Source: https://t.co/W23va8PvCy#エイプリルフール pic.twitter.com/8kikAtqD5M
— Attack on Titan Wiki (@AoTWiki) April 1, 2018
Attack on Titan sẽ ra mắt phần 3. Các bạn nghĩ nội dung tiếp theo sẽ là gì?
Ảnh: Twitter @AotWiki
【ビッグカツ×チャンカレ】『ビッグカツカレー』遂に登場!
”実はタラ”で話題の駄菓子ビッグカツ(@SUGURU_BIGKATSU)&元祖金沢カレーのチャンカレが贈る夢コラボ!https://t.co/uC49ygfmgh
本日は #エイプリルフール ですがチャンカレ本店で「#漢は黙ってビッグカツ」と言うと良いことあるかも。 pic.twitter.com/DXOColSwdY
— チャンピオンカレー?金沢カレーの歴史公開?チャンカレ【公式】 (@champions_curry) March 31, 2018
Khi gói Snack Bigukatsu được đặt lên đĩa Cà ri thật!
Ảnh: @champions_curry
左利き専用コントローラー発売、有難う御座いますm(_ _)m#エイプリルフール #エイプリルフールだから嘘か本当か分からないことを言う pic.twitter.com/KNns2tAZtP
— シゲ坊主 (@shigeboz) April 1, 2018
Bàn phím Playstation ra mắt phiên bản phục vụ cho người thuận tay trái.
Tâm lý như vậy mới phải chứ! Nhiều hãng Game khác cũng nên suy nghĩ đến vấn đề này trước khi chăm chăm đồ họa và nhân vật mới phải!
Dù không biết thật giả thể nào nhưng nếu thật sự có sản phẩm thế này thì tốt biết mấy.
Ảnh: Twitter @shigeboyz
\新製品情報/
すぐに壊れちゃう腕時計「あーショック」を本日発売します!
耐久性や防水性を排除し、”壊れやすさ” のみを徹底的に追求しました。
すぐに砕けてしまうその儚さやスリルを、どうぞお楽しみください!
#エイプリルフール #あーショック #粘土 pic.twitter.com/8KYRqPMTSq— CASIO カシオ計算機株式会社 (@CASIOJapan) March 31, 2018
Hết G-shock, baby-shock, nay Casio Nhật Bản còn tung ra thị trường hiệu A-Shock.
Nổi tiếng với độ bền và kiểu dáng trẻ trung, dòng …-Shock đã mê hoặc giới trẻ Nhật Bản cũng như cả thế giới. Chỉ cho đến khi A-shock ra đời, chiếc đồng hồ hư-ngay-lập-tức, thách thức mọi thợ sửa đồng hồ chuyên nghiệp…
Tính năng đặc biệt của nó không cần bàn cãi, đó là tính “dễ-hư-hỏng”.
Ảnh: CASIOJapan
⭐4月1日 ラブラボの新商品 第1弾⭐
マイライフイズノーボーダー
境界(ボーダー)は必要ない「ボーダーの黒いとこだけTシャツ」が発売!
ボーダーの白を抜き取ったのは夏の妖精たちです。人間業では不可能ですのでご了承下さい詳細はコチラ↓https://t.co/NotpL3n82q#エイプリルフール #拡散希望 pic.twitter.com/c4kNHvsTtB
— ラブラボ オリジナルTシャツ・タオル (@rublab_tokyo) March 31, 2018
Chiếc áo thun thế hệ mới đã “hạ cánh” ngày 1/4 năm nay. Áo sọc đen trăng đã quá tầm thường, 2018 phải là năm của áo sọc đen da người. Với thiết kế rộng rãi, mát mẻ, che chỗ cần che, khoe chỗ cần khoe, chiếc áo sọc của hãng RUB_LAB chắc chắn sẽ tạo nên một cơn sốt không nhỏ trên thị trường may mặc trong năn nay.
Giá bán 4,696 và đã bán hết ngay trong ngày đầu ra mắt. Đáng tiếc là không đến lượt chúng ta dùng thử mất rồi. Bạn có thể xem qua mẫu áo tại đây.
Ảnh: Twitter @rublab_tokyo
Nếu những tin tức trên đây thật sự xảy ra thì không biết Fan của các thương hiệu đó nên vui hay nên buồn nữa.
Thế nhưng, tôi rất ấn tượng với sản phẩm mới của CASIO, thật sự rất mới lạ và phá cách đấy chứ!
Chee
Ai bảo người Nhật trung thực, không biết nói dối là gì?
Bạn biết gì về sự “lột xác” của ông trùm thương hiệu cơm Nhật Bản khi tấn công thị trường Việt Nam?
Sốc tận”nóc” với những quảng cáo “siêu lừa tình” ngày Cá tháng 4