Màn “gậy ông đập lưng ông” buồn cười nhất lịch sử tội phạm Nhật Bản

Vào ngày 13 tháng 10 năm 2018, một vụ lái xe nguy hiểm xảy ra tại Irabaki, đâm vào một cụ bà 79 tuổi đang đi bộ, khiến cổ tay phải của cụ bị gãy.

Sau khi gây ra tai nạn, chiếc xe đã chạy trốn. Thế nhưng cũng cùng ngày hôm đó, thủ phạm đã bị bắt.

Có phải vì cảnh sát Nhật hoạt động hiệu quả không?

Thật ra đây mới chính là người hùng của câu chuyện.

Ảnh https://www.yomiuri.co.jp/national/20181015-OYT1T50052.html

Có gì nhầm lẫn ở đây chăng? Đó không phải hình ảnh từ Anime Love Live Sunshine sao?

Nạn nhân khi đi báo cảnh sát đã có lời mô tả về thủ phạm vô cùng dễ hiểu như sau:

“Trên xe có hình một cô gái”.

Đúng vậy, người hùng trong sự việc trên cũng chính là thủ phạm.

Có ai biết đây là loại xe gì không nào? Nó được gọi là ITA-SYA (痛車), từ này tương tự với ITA-Meshi, có nghĩa là gạo của nước Ý. Từ này rất thường được người nhật sử dụng. Thế nhưng nghĩa thực sự của ITA-SYA là “chiếc xe đau đớn” hay xe được trang trí với hình thù kỳ quặc (vì có nhiều người cảm thấy khó chịu khi nhìn những chiếc xe như vậy).

Thủ phạm có lẽ rất tự hào về chiếc xe của mình, chính vì thế hắn đã từng đăng ảnh khoe xe trên mạng xã hội.

Ảnh http://blog.livedoor.jp/dqnplus/archives/1982211.html

Và đó cũng chính là lý do hắn bị bắt trong chớp mắt.

Đúng là một màn “gậy ông đập lưng ông” cười ra nước mắt.

Kengo Abe

Người Nhật tổng kết các lỗi sai buồn cười của người nước ngoài khi dùng tiếng Nhật và cách sửa

Chém gió cùng JAPO : Buồn cười quá tiếng Nhật là gì?

Nếu bạn nghĩ Toyota, Honda, Lexus chỉ sản xuất xe hơi- Bạn đã nhầm

 

Xem thêm các bài liên quan thú vị khác!
Xem thêm: