“Hài hước” với trò Dad joke con mực – Ika của Giám đốc điều hành cấp cao Nintendo
Dad Joke là những câu đùa bị đánh giá là “nhạt”, nhưng đôi khi cái sự nhạt này nó lại gây buồn cười. Trong tiếng Nhật, Dad Joke được gọi là “oyaji gyagu”. Đúng là Dad Joke nhạt thật đấy, đôi khi hơi sến súa, nhưng chúng ta chắc cũng nhiều lần buột miệng “thở” ra một dad joke và cho đó là buồn cười. Giám đốc điều hành cấp cao – Phó Tổng Giám đốc bộ phận Kế hoạch & Phát triển Giải trí của Nintendo, Yoshiaki Koizumi cũng không phải ngoại lệ.
Trong đoạn Video giới thiệu Game Splatoon 3, Yoshiaki Koizumi hỏi về cảm nghĩ của người xem với câu いかがでしたか? (Ikaga deshita ka?) – Bạn thấy thế nào?
Thế nhưng anh đặc biệt nhấn mạnh vào chữ Ika, cũng có nghĩa là “con mực” trong tiếng Nhật.
Xem ở 35:48 nhé !!!
Bạn không cần thắc mắc Ika thì liên quan gì đến Ikaga deshita ka? đâu, vì đó là Dad Joke mà…
Đáng tiếc trong Video bản quốc tế, giọng thật của Yoshiaki Koizumi đã bị ghi đè bằng giọng lồng tiếng. Tuy nhiên có vẻ như không muốn bỏ cuộc với trò Dad Joke của Yoshiaki Koizumi, người edit Video của Nintendo UK quyết định dùng một Dad Joke tương tự trong phần phụ đề, theo như người dùng Twitter này đã chỉ ra.
ニンダイ見てていちばんすげえと思ったのここだった(日本語では「イカがでしたか?」) pic.twitter.com/6recctJVEt
— ふ (@ka_mi_tsu_re) September 23, 2021
Câu “Ikaga deshita ka?” được dịch thành “What did you think?” với phần INK (Ink có nghĩa là mực viết) được viết hoa. Trong tiếng Anh thì đây là một Dad Joke hoàn toàn mới, nhưng cũng phải khâm phục người edit khi cố gắng giữ nguyên câu đùa trong Video gốc.
Thêm một sự thú vị khác mà có lẽ chỉ người Việt Nam mới cảm nhận được, đó là Ika (tiếng Nhật) hay Ink (tiếng Anh) gì thì dịch ra tiếng Việt cũng đều là “mực” hết !!! À mà không liên quan gì đến phim Squid Game đang nổi gần đây đâu nhé !!!
Bạn có muốn biết một số “oyaji gyagu” khác của Nhật Bản không, để JAPO chia sẻ thêm nhé.
トマトを食べるの ちょっと待っとって
Tomato o taberu no, chotto mattotte – Ăn cà chua à, chờ xí nhé
このアジ とっても味がある
Kono aji tottemo aji ga aru – Cá thu ngựa này có hương vị rất ngon
なすがママなら パパ パパイヤ
Nasu ga mama nara papa papaiya – Nếu mẹ là cà tím thì ba là đu đủ
この鶏肉は 取りにくい
Kono toriniku wa tori nikui – Con gà này khó bắt
この焼き肉は 焼きにくい
Kono yakiniku wa yaki nikui – Thịt nướng này khó nướng
ふとんが吹かれて 吹っ飛んだ
Futon ga fukarete futtonda – Tấm futon bị gió thổi, bay mất tiêu luôn
…
Sacchan