“Giải truý” với Bảo tàng ở Tokyo “trưng bày” các bản dịch tiếng Anh kỳ lạ

Ứng dụng Duolingo gần đây cho ra mắt The Museum of Wonky English (MOWE), một bảo tàng dạng pop-up để “trưng bày” những bản dịch hài hước từ tiếng Nhật sang tiếng Anh, với mục đích giáo dục.

 

Bảo tàng pop-up này ở tại Phòng trưng bày UltraSuperNew, Harajuku từ ngày 29/11 đến 7/12. Mặc dù đã hết thời gian, chúng ta hãy cùng xem qua các bản dịch đi vào lịch sử đến mức được đem đi trưng bày.

Có tổng cộng 15 mẫu dịch thuật hài hước, thu thập được từ các bản dịch có thật của các quảng cáo Nhật Bản. Mẫu trưng bày bao gồm cả phần sửa lỗi cũng như giải thích lý do việc dịch như vậy làm thay đổi ý nghĩa của câu gốc.

When coffee is all gone. It’s over.

Crap your hands.

Please do not eat children and elderly.

Quả nhiên là bảo tàng giáo dục cà khịa Style Duolingo, rất độc đáo và hài hước đồng thời có giá trị tham khảo cao.

 

Sacchan
Xem thêm: