Hơn 10 năm ra mắt, chuyện tình “tựa” phim Hàn ẩn chứa trong Hit lớn của HY mới được “đào mộ”

HY là ban nhạc Rock thành lập năm 2000. Các thành viên trong nhóm đều là những người bạn trung học cùng đến từ Okinawa. Và từ hai chữ cái đầu của quê nhà Higashi Yakena, 5 thành viên đã đặt tên ban nhạc là HY.

Ảnh: bandwagon.asia

Album đầu tiên “Departure” ra mắt năm 2001 chỉ phát hành ở Okinawa nhanh chóng bán hết. Và đến năm 2003, tên tuổi của HY lên như diều gặp gió khi diễn chung với ban nhạc Rock thế giới Linkin Park. Tiếp nối sau đó, những Album khác cũng gặt hái được nhiều thành công đáng kể nhờ sự kết hợp ăn ý và tài năng của 5 thành viên.

Một trong số đó phải kể đến giọng ca kiêm Keyboards của nhóm, Izumi Nakasone (34 tuổi).

Chất giọng khoẻ khoắn cùng tài năng sáng tác của cô đã góp phần không nhỏ vào thành công của HY band.

Trong số đó có: NAO, 366 days, AM 11:00 …

Tuy nhiên, nhắc đến HY, không thể không nhắc đến ca khúc SONG FOR. 

世界中 でこんなにたくさんの人がいるのに (Trên thế giới này có biết bao nhiêu người )

アナタと出会って恋に落ちて同じ気持ちになれたのに (Gặp anh, rồi yêu anh, cảm giác chẳng khác bao nhiêu người)

会えない会いたい (Thế mà em không thể gặp anh dù rất muốn) 

今アナタに会いたいただアナタに会いたい (Ngay lúc này đây em nhớ anh, chỉ là rất nhớ mà thôi)

Khi vừa mới ra mắt, ca từ của bài hát làm người nghe liên tưởng đến chuyện tình bị cấm đoán.  Một phụ nữ đã lập gia đình lại tương tư về chàng trai trẻ. Dẫu muốn gặp nhưng không thể…

Tuy nhiên, đến tận năm 2017, 17 năm sau khi bài hát ra mắt, câu chuyện đằng sau bài HIT “vang dội” một thời mới được “đào” lên.

SONG FOR, đúng với cái tên của nó là “Bài hát dành tặng cho…” một ai đó đặc biệt. Vâng, đó là một người đặc biệt của tác giả cũng là ca sĩ của nhóm, Izumi-san.

Năm Izumi-san 20 tuổi, cô được một Kouhai tên là Hirotaka tỏ tình. Thật ra Izumi cũng rất thích chàng trai ấy, nhưng vì tuổi tác chênh lệch (5 tuổi). Sau bao nhiêu sự dằn vặt, cô quyết định từ chối và bảo với Hirotaka rằng: “Khi cậu 20 tuổi, nếu chúng ta vẫn còn thích đối phương thì lúc đó hãy hẹn hò”. Từ đó, dù rất buồn nhưng hai người đã quyết định không gặp lại nhau.

Dồn nén tất cả nỗi lòng, Izumi đã viết nên bài hát SONG FOR… cũng là để dành tặng cho Hirotaka, chàng trai cô đã yêu năm ấy.

いくらお互いが思っていたって決して繋がることはない (Dẫu chúng ta có nghĩ về nhau bao nhiêu thì tuyệt nhiên không có một mối dây liên kết nào)

ただ私はその日まで待つよ (Chỉ là tôi sẽ chờ đến ngày đó)

あなたが大人になるまで (Ngày anh trở thành người lớn) 

Tưởng như rằng mối duyên của hai người sẽ chấm dứt khi cô rời Okinawa đi biểu diễn khắp nước.

Thế nhưng, 5 năm sau ngày cô gửi đi tin nhắn đó, trong chuyến công tác ở Nagoya, cô nhận được cuộc gọi từ người quen cũ. Hirotaka hẹn cô gặp mặt khi anh tình cờ ở Nagoya. Chàng trai 15 tuổi ngày nào nay đã chững chạc, đường hoàng. Hơn thế nữa, bấy lâu nay, anh vẫn ngóng trông đến ngày này chỉ để ngỏ lời yêu cô. Tuy nhiên, trớ trêu thay, lúc này Izumi đang hẹn hò với một chàng trai khác.

Nhưng, số phận đã một lần nữa buộc hai người lại với nhau khi 2 năm sau, cuộc tái ngộ định mệnh lại đến. Từ đây, họ chính thức hẹn hò và đến năm 2011, đám cưới trong mơ đã diễn ra, đặt dấu son kết thúc mối tình dang dở nhiều năm.

Ảnh: otokake.com

Bài hát được viết nên từ những câu chuyện có thật luôn có sức mạnh lan toả vô cùng lớn. Nó dễ dàng làm người nghe liên tưởng đến câu chuyện của mình, cảm thấy chính mình như có mặt trong từng thời điểm ấy. SONG FOR cũng là một trong số đó!

Nếu là người không tin vào duyên phận, đọc xong bài này chắc có bạn sẽ “nổi da gà” lắm đây!

Chee 

Nếu cảm thấy mình đã già, hãy”níu kéo” tuổi trẻ bằng bài hát hồi tưởng thanh xuân

Câu chuyện “dựng tóc gáy” đằng sau bài hát đồng dao Nhật Bản

Bài hát ý nghĩa này đã vực dậy bao nhiêu người nản lòng về cuộc sống

Xem thêm các bài liên quan thú vị khác!
Xem thêm: