Nền văn hóa Kawaii của Nhật đang ngày càng méo mó, dị dạng
Chắc các bạn đều biết KAWAII có nghĩa là gì rồi nhỉ? Có một số từ dù là tiếng Nhật nhưng đã xuất hiện trong từ điển tiếng Anh chính nhờ sự phổ biến của nó trong cộng đồng. KAWAII chính là đại diện tiêu biểu cho nhóm từ này, có nghĩa là đáng yêu, dễ thương.
Thế nhưng, Kawaii không chỉ đơn giản là Kawaii mà bạn biết, từ này đang được mở rộng, tiến hóa dị dạng, thậm chí có phần khó đoán và khác xa bản gốc.
Đầu tiên là Yumekawaii.
Ảnh https://www.naruki-h.com/entry/yumekawahuku
Đây là khuynh hướng thời trang theo phong cách của những câu chuyện cổ tích, đem lại cảm giác như bước ra từ trong mơ.
Thiết kế của Yumekawaii có sự xuất hiện của những con vật đáng yêu, có thật hoặc không có thật như ngựa một sừng, gấu, thỏ,… Màu sắc Pastel, tạo cảm giác bồng bềnh mơ mộng và nữ tính như màu hồng, màu tím.
Đây có thể là biến thể dễ chấp nhận nhất của Kawaii, vì ít ra bạn vẫn thấy chúng dễ thương.
Tiếp theo, Yamikawaii
Đây là phong cách Kawaii cho những trái tim bị tổn thương, đại diện cho nỗi đau về tinh thần. Ezabi Bisuko là người đã đề xuất ra Yamikawaii, nghe thì có vẻ khó hiểu, nhưng bạn không cần hiểu, hãy chỉ cảm nhận bằng trái tim của một người đã từng buồn bã, từng cảm thấy cô đơn, lạc lõng giữa xã hội.
Ảnh https://lineblog.me/ezakibisuko/archives/12337428.html
Một bức ảnh bao gồm cả sự hận thù, căm ghét, tức giận và cả nỗi cô đơn, dằn vặt. Tất cả những điều tưởng chừng xấu xí nhất ấy cũng có vẻ ngoài đáng yêu của chúng.
Ảnh http://konomi.me/item/I-PA000000000000439719
Ảnh https://www.pinterest.pt/pin/494270127835471967/
Ảnh https://twitter.com/menheramk
Các bạn có hiểu được không? Người Nhật cuồng Kawaii đến mức nào mà tất cả mọi thứ đều có thể biến thành Kawaii được vậy?
Kengo Abe