Hài hước phản ứng của siêu sao bóng đá Nhật Bản sau khi phát âm sai một từ nhạy cảm

Vừa qua cư dân mạng được phen thú vị với phản ứng của siêu sao bóng đá Nhật Bản Keisuke Honda khi phát âm sai tiếng Anh, và bị chỉnh ngay tại chỗ tại buổi phỏng vấn ở Úc.

Ảnh Nextshark

Nguyên văn ý chính câu nói của Honda là

“I have to take care of myself. It’s bad but it’s real, it’s fact.”

(Tôi phải tự chăm sóc chính mình. Điều đó thật tệ nhưng thực tế nó là như thế. Đó là sự thật).

Thế nhưng thay vì đọc là “Fact” anh lại phát âm sai thành “F*ck” (một từ mang nghĩa thô tục trong tiếng Anh).

Dưới đây là đoạn Clip trên trang Twitter của FOX Sports Football.

Đây là phản ứng của cầu thủ bóng đá sau khi bị “chỉnh”.

Đoạn Clip  trên nhanh chóng nhận được sự chú ý của cư dân mạng với hơn 570000 lượt xem tại thời điểm hiện tại. Ngoài ra còn có rất nhiều Clip re-up với nội dung chỉnh sửa hài hước hoặc thêm phụ đề cho Video gốc.

Sau sự kiện nhầm lẫn tai hại, Honda đã đăng một tin ngắn trên Twitter cá nhân, cảm ơn FOX Sports, đồng thời  không quên hứa sẽ học tiếng Anh chăm chỉ hơn.

Dù nói nhầm nhưng bản thân câu nhầm của Honda lại mang một ý nghĩa khác, và một số cư dân mạng hài hước bày tỏ rằng họ thích ý nghĩa thứ hai này hơn những gì anh ấy định nói.

Rất khó để người Nhật phát âm đúng tiếng Anh vì ảnh hưởng từ tiếng mẹ đẻ. Họ thường nhầm lẫn âm “a” và “u”, “b” và “v”, phổ biến nhất là “l” và “r”.

Dù sao thì cũng khó trách Honda trong tình huống vừa rồi, thế nhưng nỗ lực chữa cháy của anh cũng rất đáng khen ngợi đúng không?

Sacchan

Thánh ăn đáng yêu hay Beatboxer hài hước? Youtuber Nhật Bản yêu thích của bạn là ai?

Cái kết không thể hài hước hơn khi các cô chị Nhật Bản coi em trai là con gái

Quảng cáo hài hước: Cá tầm đã nhiều hơn cư dân ở đây rồi

 

Xem thêm các bài liên quan thú vị khác!
Xem thêm: