Cố hương- Bài hát đơn giản nhưng chứa cả nỗi niềm của người xa quê xứ phù tang

Cùng nghe tiếng lòng của những người xa xứ, dù đi bất cứ nơi đâu, đời người cũng chỉ có một quê nhà, nơi đầy ắp những tuổi thơ, tiếng cười đàn em ngoan. Nơi có cách diều lộng gió bay cao. Năm tháng kia có khác nhau nhưng nỗi niềm thì vẫn một mà thôi – nỗi niềm xa quê.

Không chỉ người Việt, người Nhật xa xứ cũng mang trong mình nỗi nhớ quê nhà da diết. Nơi đấy trong lành như con suối đầy ắp những cách hoa Anh đào men theo dòng nước, chảy vào những năm tháng tuổi thơ vô tư, vô lo như  cô bé Totto-chan trên toa tàu lớp học ngày nào.

Hồi ức giống như những  giấc mơ,  cứ mãi chập chờn hình ảnh xưa cũ, không thể nào nắm bắt được và cứ thế sống mãi cùng năm tháng, da diết khôn nguôi.

Nguồn internet

Người Nhật xa xứ cũng chất chứa những sâu thẳm trong tâm hồn,  cũng có những ngày trưa hè, đi câu cá diếp nhỏ trên dòng suối trong xanh,  róc rách qua những khối đá hay đuổi theo những chú thỏ ở rặng núi sau trường. Những ngày, họ cùng nô đùa trên cách đồng hoa cải, rợp cách bướm trong nắng chiều vàng ươm.

Ngày lớn lên, họ rời xa quê hương đi tìm cho mình miền đất hứa riêng.

Nhưng lòng vẫn mãi hướng về nơi cố hương, nơi có những người từng ngày, từng ngày trông mong họ quay về. “Bạn bè tôi liệu có bình an?” ,  “Ba mẹ tôi giờ thế nào?”,  Ngày thành công ấy, hẳn còn xa không?” ……. Bao nhiêu câu hỏi, bấy nhiêu vấn vương tình thương.

Người Việt ắt cũng có những nỗi niềm sâu lắng khi rời xa quê. Hình ảnh người thân nơi phi trường dần dần bước đi, khép lại sau cánh cửa, khoảng khắc đó như đọng lại, thời gian đó như nghừng trôi và khoé mắt bỗng cay cay ngậm ngùi. Người đi nhưng lòng ở lại chan chứa những mối ân tình.

Gương mặt người đượm buồn, khi nhắc lại những tháng ngày câu hò, điệu hát lênh đênh trong  tiếng sóng vỗ rì rào, nơi phía chân trời ngày ấy rất gần.

Nào có thể quên vị mặn mà của gió biển với cái rét run người dưới ánh đuốc lập lờ giữa màn đêm. ” Cực khổ mà vui ” nhớ hoài câu nói vô ưu kia. Giờ ra đi, với bao hi vọng đổi đời trên quê hương mới. Mong một tương lai bớt cực khổ mà vẫn vui.

Nguồn internet

Những ngày mệt nhoài, trống vắng, hình ảnh ngày xưa bỗng chợt ùa về ấm áp và gần gũi lạ thường. Hơn đâu hết, là tuổi thơ. Tuổi thơ bất chợt quay về trong tâm trí khiến người xa quê càng thêm khắc khoải, trông mong. Đôi lúc người cố gắng, không hẳn vì tương lai phía trước mà vì những hoài niệm phía sau- nơi quê nhà thân thương.

Nguồn internet

usagi oishi ka no yama
ko-buna tsurishi ka no kawa
yume wa ima mo megurite
wasure-gataki furusato

ika ni imasu chichi-haha
tsutsuganashi ya tomogaki
ame ni, kaze ni tsukete mo
omoi-izuru furusato

kokorozashi o hata shite
itsu no hi ni ka kaeran
yama wa aoki furusato
mizu wa kiyoki furusato

Hãy cùng học bài hát này nhé, để khi đến ngày hội tụ,  ta càng thấm thía những ngày tháng đã qua.

Midori

Bài hát khuyến khích nghe cho những bạn học tiếng Nhật

Học tiếng Nhật qua các thành ngữ thông dụng trong đời sống

Học tiếng Nhật qua những câu tỏ tình lãng mạn, ướt át

Xem thêm các bài liên quan thú vị khác!
Xem thêm: