Kinh nghiệm sinh tồn: Đi cắt tóc ở Nhật Bản

Nhật Bản là đất nước có nhiều điều đáng ngạc nhiên và khá là buồn cười. Ví dụ như khi đi vệ sinh, việc xả nước thôi cũng rất khó khăn vì có quá nhiều nút bấm mà bạn lại không biết tiếng nhật. Vì vậy để giúp bạn tránh được những tai nạn hy hữu như vậy, JAPO xin đưa ra vài lời khuyên cho bạn khi bạn đi cắt tóc ở đất nước này.

1.Đi đâu

Tiệm cắt tóc ở Nhật được phân thành hai loại. Tiệm cắt tóc nữ sẽ có tên là 美容院 (Biyoin). Hãy cẩn thận vì có rất nhiều người nhầm từ này với byoin (bệnh viện). Tuy nhiên, lại có đến hai từ để nói về tiệm hớt tóc nam đó là :

床屋 (toko-ya) hoặc 散髪屋 (Sanpatsuya).

Ảnh:awordfromjapan

2. Biết những từ cơ bản

Hãy thử tưởng tượng nếu bạn không hiểu họ nói gì thì làm sao mái tóc của bạn có thể như bạn mong muốn được. Cho nên, việc học lấy vài từ thường dùng là điều rất cần thiết, thậm chí là vô cùng quan trọng.

Thật may mắn là có rất nhiều từ tiếng Anh được người Nhật vay mượn trong việc làm tóc và bạn có thể dễ dàng đoán ra nghĩa của nó.

Ví dụ như:

 Cắt (tiếng Anh là “cut”) được gọi là カット(katto)

 Dầu gội đầu (shampoo) là シャンプー (shampu)

 Sấy khô ( blow-dry) là ブロー (burou)

Nhiều tiệm làm tóc sẽ có một bảng giá bên ngoài để bạn có thể thấy giá của các dịch vụ mà cửa hàng có.
Khi bạn muốn hỏi giá cả hãy dùng câu:

 カットはいくらですか. (katto wa Ikura desu ka?): “ Cắt tóc mất bao nhiêu tiền?”

Hoặc đơn giản hơn bạn chỉ cần nói :

 カットをお願いします (katto wo onegaishimasu): ” Bạn cắt tóc cho tôi được không?”

Có một cách vô cùng dễ mà lại hiệu quả để có một kiểu tóc ưng ý đó là hãy chuẩn bị một bức ảnh có kiểu đầu bạn thích. Sau đó đưa nó cho thợ cắt tóc và nói:

 この写真のようにしてください. (kono shashin no you ni shite kudasai) : Xin vui lòng làm cho tôi trông giống Brad Pitt hơn. (Tôi đùa đấy, câu này có nghĩa là “Hãy cắt cho tôi kiểu đầu như trong bức ảnh này”).

Ảnh: sakura

Trong trường hợp bạn chẳng biết mình hợp với kiểu tóc nào và đủ dũng cảm để thử kiểu mới. Sao bạn không thử để nhà tạo mẫu quyết định toàn bộ, khi đó hãy dùng:

 おまかせします(omakase shimasu):  “trăm sự nhờ anh”

Ở vài nơi, khi người ta gội đầu cho bạn thì họ sẽ thêm dịch vụ Massage cổ và vai. Một số cửa tiệm thậm chí còn làm sạch đôi tai cho bạn nữa.

Ảnh:fastjapan

3.Nói ra những gì bạn muốn

Dù ở quốc gia nào đi nữa thì những người thợ cắt tóc luôn hỏi vài câu như ví dụ dưới và để cho bạn có một cái kết có hậu sao bạn không chuẩn bị sẵn những gì mình muốn nói trước khi đi cắt tóc nhỉ?

Bạn có thể sẽ được người thợ hỏi các câu hỏi sau đây:

 今日はどうしますか (kyo wa do shimasu ka?) : “Bây giờ bạn muốn làm kiểu tóc như thế nào?”

 長さはどうしますか (nagasa wa do shimasu ka?): “Bạn muốn tóc có độ dài bao nhiêu?”

Ngoài ra, một số từ hữu ích sau đây có thể sẽ giúp ích cho câu hỏi cũng như câu trả lời của bạn.

 Tóc :髪 (kami)

 Ngắn :短い (mijikai)

 Dài :長い (nagai)

 Tóc mái: 前髪 (maegami)

Dưới đây xin gửi tới các bạn những câu trả lời mẫu để các bạn có thể tự tin bước vào tiệm cắt tóc ở Nhật.

 髪を切ってください (kami wo kitte kudasai ):  “Hãy cắt tóc cho tôi”

 5センチぐらい切ってください (go-senchi gurai kitte kudasai):  “Hãy cắt ngắn khoảng 5cm”

 前髪を切ってください (maegami wo kitte kudasai ): “Hãy cắt tóc mái cho tôi”

 もっと短くしてください (motto mijikaku shite kudasai) : “Xin cắt ngắn hơn một chút.”

 すいてください (suite kudasai):  “Xin hãy cắt tóc tôi mỏng hơn”

Từ góc độ của học ngôn ngữ, điều tuyệt vời của việc cắt tóc là bạn sẽ đi tới tiệm đều đặn hằng tuần hoặc hằng tháng. Lúc đó, bạn có thể luyện nói với người bản xứ từ đó ghi nhớ lâu hơn.

Có người nói rằng đến Nhật Bản mà không biết tiếng Nhật thì đó là một sự thiệt thòi. Cho nên, bạn hãy ghi chép lại những điều trên bởi vì nó không những giúp bạn có kiểu tóc phù hợp mà còn có lợi cho việc học tiếng Nhật nữa đấy.

Nguồn: japantoday

Neko

Xem thêm các bài liên quan thú vị khác!
Xem thêm: