Tư duy Okagesamade của người Nhật?

“Okagesamade”, từ vựng này người Nhật rất thường hay dùng khi giao tiếp.

Tôi nghĩ rất nhiều người học tiếng Nhật biết cách sử dụng từ này nhưng hiểu được ý nghĩa thực sự của nó, tại sao người Nhật lại dùng từ vựng này thì không mấy ai rõ.

Từ này có nghĩa là “Nhờ có sự giúp đỡ của ngài/ông hoặc bà”.

Người A nói: “Chúc mừng bạn đã đậu vào đại học!”

Người B đáp: “Cám ơn, cũng nhờ có bạn mà tôi mới được như thế này.”

d6569052535d2f5e419b25adf9c01749_s

Tại sao “nhờ bạn tôi mới đậu đại học?

Thật lạ lùng phải không? Người Việt Nam không quen lắm với cách nói chuyện này.

Chẳng phải tự bản thân đã rất cố gắng hay sao?

Điều này thực hư là như thế nào đây?

Đây là một điều khác biệt ở cách suy nghĩ của người Nhật so với các nước khác.

“Việc thành công của bản thân là nhờ vào những người xung quanh.”

Đó là cách suy nghĩ rất Nhật Bản.

Nếu không có những người xung quanh, thì bản thân mình cũng không thể tồn tại được.

Nhật Bản là đất nước có rất nhiều thiên tai, động đất, sóng thần, hỏa hoạn và cả thời tiết khắc nghiệt nữa.

Điều kiện sống khắc nghiệt ảnh hưởng đến cách suy nghĩ của người Nhật.

Để tồn tại được trong một môi trường như vậy, đòi hỏi mọi người phải giúp đỡ, đoàn kết, nương tựa lẫn nhau. Không ai có thể sống nếu chỉ có một mình, do vậy mà những việc mình đạt được đều gì đó đều có sự đóng góp của những người xung quanh mình.

Vậy nên người ta mới dùng” Okagesamade”.

Kengo Abe

1

Làm thế nào để hòa nhập văn hóa Nhật Bản?

Tản mạn văn hóa Warikan khi ăn uống của người Nhật

Văn hóa khi đi ăn Tabehoudai?

Xem thêm các bài liên quan thú vị khác!
Xem thêm: